Jeder Facebook Share / Bookmark / Tweet unterstützt unser Weihnachtsforum, danke!!!!
Add www.weihnachten-forum.de to your yigg account Add www.weihnachten-forum.de to your digg account Add www.weihnachten-forum.de to your blinklist account Follow Weihnachten-Forum.de on Twitter
RDF / XML / RSS Weihnachten Forum RSS Feed

Zitate ohne Bilder aus News & Beiträgen aus dem

Weihnachtsforum auf www.Weihnachten-Forum.de
(Weihnachtsgeschenk-Ideen, Rezepte, Weihnachtslieder, und viel, viel mehr...)


komplettes Weihnachtsforum-Archiv (2004-2020):
englische Weihnachtslieder

Google
 
Web weihnachten-forum.de


Zitat aus dem Artikel:
Jingle Bells

Beitrag vom 17.09.2005, 00:19 --- xmas-Dream : Zwischen Abendrot und Morgenrot...Quatsch: Baden-Württemberg Nähe Stuttgart --- : 1198

Jingle Bells      <--- klicken für "schöne" Version mit Grafik
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Jingle Bells

Dashing throught the snow
in a one-horse open sleight;
O´er the fields we go,
laughing all the way.
Bells on bobtail ring,
Making spirits bright;
What fun it is to ride and sing
a slighing song tonight
Jingle Bells, jingle Bells,
Jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride
in a one-horse open sleight.
Jingle Bells, jingle Bells,
Jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride
in a one-horse open sleight.

Now the ground is white,
Go it while you´re young;
Take this girl tonight,
and sing the slighing song.
Just get a bobtailed bay,
Two-forty for his speed,
Then hitch him to an open sleigh,
And crack! You´ll take the lead.
Jingle Bells, jingle Bells,
Jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride
in a one-horse open sleight.
Jingle Bells, jingle Bells,
Jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride
in a one-horse open sleight

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



---------------------------------------------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



---------------------------------------------------------------------------
Beitrag vom 28.11.2005, 08:41 --- Weihnachtsfrau : Nordpol --- : 227

da fehlt ein Stück vom Liedtext Jingle Bells, oder?      <--- klicken für "schöne" Version mit Grafik
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Lieber xmas-Dream,
mir ist das gerade erst aufgefallen,
kann es sein, dass du da was unterschlagen hast im Text? Folgende Strophe kenne ich als zweite Strophe:


A day or two ago
the story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh
He laughed as there
I sprawling lie
But quickly drove away
Jingle Bells
Jingle Bells
Jingle all the way!
What fun it is to ride
In a one-horse open sleigh

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



---------------------------------------------------------------------------
Beitrag vom 28.11.2005, 19:00 --- xmas-Dream : Zwischen Abendrot und Morgenrot...Quatsch: Baden-Württemberg Nähe Stuttgart --- : 1198

Zweite Strophe Jingle Bells      <--- klicken für "schöne" Version mit Grafik
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

war mir gänzlich unbekannt. Danke, man lernt eben doch nie aus und immer noch was dazu.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



---------------------------------------------------------------------------
Beitrag vom 29.11.2005, 02:55 --- Weihnachtsfrau : Nordpol --- : 227

Verbesserung Text Jingle Bells + schockierende Ãœbersetzung      <--- klicken für "schöne" Version mit Grafik
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Also genau genommen muss ich mich jetzt sogar auch noch selbst korrigieren - Santaclaus hat mich darauf hingewiesen, dass der Text sogar 4 Strophen hat - diese hier fehlt noch (korrekterweise 2. Strophe):

A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side;
The horse was lean and lank;
Misfortune seemed his lot;
He got into a drifted bank
And we
we got upsot
Jingle Bells
Jingle Bells
Jingle all the way!
What fun it is to ride
In a one-horse open sleigh


Und er hat mir auch vor Augen geführt, dass der Song ganz nebenbei eigentlich ganz und gar nicht weihnachtlich ist - wenn man den Text ansieht...

Der Weihnachtsmann hat dazu einen englischen Text verfasst im englischen Christmasforum - hier einfach einmal als Kurzfassung von mir fix uebersetzt und zusammengefasst:

2. Strophe - Schlittenunfall...
3. Strophe - unterlassene Hilfeleistung + Auslachen über Sturz
4. Strophe - zensiert "Go it while you're young" + "Take the girls tonight."

Alles in allem zwar schoen zu singen, aber fuer den Text eher keine gute Note :(

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



---------------------------------------------------------------------------
Beitrag vom 29.11.2005, 16:40 --- xmas-Dream : Zwischen Abendrot und Morgenrot...Quatsch: Baden-Württemberg Nähe Stuttgart --- : 1198

Au weia! (das Lied sollte man eigentlich verbieten.)      <--- klicken für "schöne" Version mit Grafik
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Das Lied sollte man eigentlich verbieten....

Kein Wunder dass man nur die 1. Strophe kennt - ist somit vielleicht auch besser so! *kicher*

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



---------------------------------------------------------------------------


English Forum for Christmas: XMas Board @ Christmas-Forum.com